About
Hi, I’m Lindsay (Chewy) and this is my all-purpose showcase room for random things I am working on, participating in, or tossing around in my head. I enjoy translating Japanese into English, so I’ll upload various things I’ve translated.
I can be contacted at lindsay at fangamer dot com.
thank you for the continuing translation of “lets meet in a dream”
it is the greatest thing to read a new part of this.
I just stumbled across this blog (being a fan of the Mother series) and it’s absolutely fascinating! Reading about Itoi’s history as a copywriter was very insightful.
Thanks for taking the time to write this blog 😀
Hello,
I’m working in Niigata for a year or more and am very interested in “Let’s Meet in a Dream.” I am ordering both versions of the book and am going to attempt translating parts as well. I was wondering if you’d like to collaborate.
Robert
Hi Robert! I take it you are on the JET Program just as I am 😉
My “Let’s Meet in a Dream” project is more for the sake of improving my skills as well as several other personal goals, so I wouldn’t consider this one something I would collaborate on. But I’ve seen a few other websites translating it as well, which I am super excited about–it’s not often you get to see how others view and interpret things you’ve worked on separately. I find it fascinating to compare my translation with those of other people.
I’d love to see your work as well, so I look forward to reading your translations once you get the books and take a crack at it!
Hi Lindsay,
Yes I am a JET. I live and work in Itoigawa-shi. Please add me on facebook:
http://www.facebook.com/rbeort
pk.rbeort@gmail.com
Do you have links to any of the other sites translating “Let’s Meet in a Dream”? This was the only one I’ve found except for some small excerpts at Earthbound Central. I got the 1986 version of the book but am still seeking out the original. Please invite me to join you on any of your future escapades, I have a hard time hearing about any of these events before it’s too late. I am comfortable with traveling to the Tokyo area and have done it a couple times already.
Are you familiar with a JET in the Niigata area named Theo Brown?
I am a filmmaker in America, please take a look at my latest short film when you get a chance.
http://www.facebook.com/video/video.php?v=10150646688165444&oid=147220522007793&comments
Very nice to meet you,
Robert Shane Ellis
Oh yeah, bobbin = Robert Shane Ellis. haha…
Hi… I just wanted to tell you that after reading your blog I have decided that I am in love with you lindsay… ❤
head over heals.
flat out in love.
email me hello: soultrafficking@gmail.com
I must ask a question :3
Hi Lindsay, I googled you after seeing your name right above mine in the 映像翻訳コンテスト results which were posted today. Congratulations, hope you’re as happy as I am!
Thanks, congratulations to you too! I am very happy, my first contest win! ♪ I wanted the Vita, though!!! Haha!
Hi, Lindsay!
My name is GlitterBerri, and I’m a freelance Japanese to English translator with a focus on retro game material, just like you. It’s really damn rare to come across another girl who’s interested in this sort of stuff, so I just wanted to say, props to you!
Shoot me an email sometime. 🙂
Hey GlitterBerri,
Sweet!! Kindred spirits 😀 You’ve got a sweet site, I’ll try and figure out how I can put some links alongside my blog so I can link to it. Banzai retro game research! ❤